5.2 Writing the Counter-book: Joshua Cohen with Eugene Sheppard (JP)

Eugene Sheppard joins his Brandeis colleague John Plotz to speak with Joshua Cohen about The Netanyahus. Is the 2021 novel a Pulitzer-winning bravura story of the world’s worst job interview? Or is it a searing indictment of ethno-nationalist Zionism–and the strange act of pretense whereby American Jewish writers and thinkers in postwar America pretended that Israel and its more extreme ethno-nationalist strains didn’t concern them?

Cohen dramatizes the return of that repressed by imagining the family of the Benzion Netanyahu (actual medieval Spanish historian and father of Israel’s past and present Prime Minister Bibi)  landing itself on a would-be assimilated American Jewish family ripped straight from the pages of a Philip Roth or Bernard Malamud novel.

With John and Eugene, Joshua dissects the legacy of earlier American Jewish writers like Cynthia Ozick, and offers finer details of how Ze’ev Jabotinksy‘s bellicose views would ultimately take hold in Israel, wisecracking his way to a literally jaw-dropping conclusion….

.

Mentioned in this episode:

Zionist and ethnonationalist Ze’ev Jabotinksy (1880-1940): “We must eliminate the Diaspora or the Diaspora will eliminate us.

Novalis (the German Romantic writer Georg Von Hardenberg) says somewhere “Every book must contain its counter-book.”

Slavoj Zizek makes the case that everything is political including the choice not to have a politics.

Joshua wants readers to think about why celebrated postwar American fiction by Jewish authors like Cynthia Ozick, Saul Bellow, Bernard Malamud, Philip Roth (starting from his 1959 Goodbye Columbus) largely ignores both the Holocaust and Israel until the 1970s or 1980s. Joshua invokes Harold Bloom’s 1973 Anxiety of Influence to explain his relationship to them. He is less interested in Hannah Arendt.

“Shoah Religion” is the way in which the Holocaust came to not only function as a key element in post-war American Jewish identification but also to legitimate the state of Israel (cf Abba Eban’s famous quip “There’s no business like Shoah business“)

Yekke: a German-Jew in Israel or American characterized by an ethos of industrial self-restraint and German culture, satirized in Israeli culture as a man who wears a three piece suit in the middle of summer heat.

Leon Feuchtwanger

“”There’s hope but not for us” Joshua (subtly) quotes a line of Kafka’s that Walter Benjamin (in „Franz Kafka: On the Tenth Anniversary of His Death‟ from Illuminations) apparently lifted from Max Brod (“Oh Hoffnung genug, unendlich viel Hoffnung, — nur nicht für uns.”)

Yitzhak La’or  “you ever want a poem to become real”

Netanyahu tells the story of the snowy drive to Ithaca (again) in an interview with Barry Weiss.

Philip Roth, The Ghost Writer

Listen and read:

Audio: Writing the Counter-book

Transcript: 5.2 Writing the Counter-book

10.4 Place Presents Itself To You in Fragments: Ivan Vladislavić and Jeanne-Marie Jackson (MAT) Novel Dialogue

How to write about place is a question that cuts across the career of the South African Ivan Vladislavić. The questions of place and space are pressing ones in the context of South Africa, where the transition to democracy in 1994 included a redrawing of the national map, and the last three decades have seen the large-scale transformation of urban centers such as Johannesburg. What defines Johannesburg a literary city? asks the critic Jeanne-Marie Jackson. From this unfurls a series of reflections about the writer’s relationship to place and the various ways in which narrative form can be bent to capture the experience of place—and in particular the experience of a place as it changes across time. The resulting work may feel fragmentary, Ivan allows, but that is a function of the nature of place rather than an imposition on the part of the writer. Finally, the conversation turns toward Ivan’s choice to study Afrikaans literature in the 1970s. As a tradition often at odds with Afrikaner politics and urgently concerned with the world Ivan himself inhabited, reading the work of Afrikaans writers such as Ingrid Winterbach, Entienne Leroux, André Brink, and Breyten Breytenbach offered a vital counterpoint to Ivan’s training in the English canon. Ivan closes by fondly remembering the teacher who introduced him to the writer’s notebook, a habit that continues to be crucial to his practice today. Mentioned in this episode: The Folly Double Negative The Near North Zoë Wicomb, You Can’t Get Lost in Cape Town Georges Pérec Gauteng John Miles, Ampie Coetzee, Ernst Lindenberg, and Taurus Publishers Marlene van Niekerk Nadine Gordimer The Goon Show Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
  1. 10.4 Place Presents Itself To You in Fragments: Ivan Vladislavić and Jeanne-Marie Jackson (MAT)
  2. 10.3 Just Slightly Outside the Circle: Peter Orner and Sarah Wasserman (EH)
  3. 10.2 Beautiful Sentences Matter. Billy-Ray Belcourt and Matt Hooley (SW)
  4. 10.1 "Extreme Circumstances, Extreme Reactions:” Aaron Gwyn and Sean McCann (JP)
  5. We Better Laugh About It: A Discussion with Álvaro Enrigue and Maia Gil’Adí

Published by plotznik

I teach English (mainly the novel and Victorian literature) at Brandeis University, and live in Brookline.