8.6 “I love a dialectical reader, and best is a dialectical reader who cries”: Jordy Rosenberg and Annie McClanahan (RB)

Eighteenth century prison break artist and folk hero Jack Sheppard is among history’s most frequently adapted rogues: his exploits have inspired Daniel Defoe, John Gay, Bertolt Brecht, and most recently, Jordy Rosenberg, whose first novel, Confessions of the Fox (2018), rewrites Sheppard as a trans man and Sheppard’s partner Bess as a South Asian lascar and part of the resistance movement in the Fens. Rosenberg embeds the manuscript tracing their love story within a satirical frame narrative of a professor whose discovery of it gets him caught up in an absurd and increasingly alarming tussle with neoliberal academic bureaucracy and corporate malfeasance. Jordy is joined here by Annie McClanahan, a scholar of contemporary literature and culture who describes herself as an unruly interloper in the 18th century. Like Jordy’s novel, their conversation limns the 18th and 21st centuries, taking up 18th century historical concerns and the messy early history of the novel alongside other textual and vernacular forms, but also inviting us to rethink resistance and utopian possibility today through the lens of this earlier moment. Jordy and Annie leapfrog across centuries, reading the 17th century ballad “The Powtes Complaint” in relation to extractivism and environmental justice, theorizing the “riotous, anarchic, queer language of the dispossessed” that characterizes Confessions of the Fox as a kind of historically informed cognitive estrangement for the present, and considering the work theory does (and does not) do in literary works and in academic institutions.

Peter Linebaugh, The London Hanged
John Bender, Imagining the Penitentiary
Dean Spade
Samuel Delany’s Return to Nevèrÿon series (Tales of Nevèrÿon, Neveryóna, Flight from Nevèrÿon, Return to Nevèrÿon)
Samuel Richardson’s Pamela
Sal Nicolazzo
Greta LaFleur
“The Powtes Complaint,” first printed in William Dugdale’s The history of imbanking and drayning of divers fenns and marshes, both in forein parts and in this kingdom, and of the improvements thereby extracted from records, manuscripts, and other authentick testimonies (1662)
Fred Moten
Saidiya Hartman
Jordy Rosenberg, “Gender Trouble on Mother’s Day” and “The Daddy Dialectic”
Amy De’Ath, “Hidden Abodes and Inner Bonds,” in After Marx, edited by Colleen Lye and Christopher Nealon
Aziz Yafi, “Digging Tunnels with Pens”
Jasbir Puar

Audio: “I love a dialectical reader, and best is a dialectical reader who cries”: Jordy Rosenberg and Annie McClanahan (RB)

Transcript: 8.6 “I love a dialectical reader, and best is a dialectical reader who cries”: Jordy Rosenberg and Annie McClanahan (RB)

We Better Laugh About It: A Discussion with Álvaro Enrigue and Maia Gil’Adí Novel Dialogue

Álvaro Enrigue and critic Maia Gil’Adí begin their conversation considering translation as a living process, one that is internal to the novel form. Álvaro, author of the trippy You Dreamed of Empires (Riverhead, 2024), explains how the opening letter to his translator Natasha mirrors the letter to his editor, Teresa, in Spanish, and how both letters become part of the fiction. Fitting for a novel that crosses Nahua and Mayan, Moctezuma and Cortés, Mexican history and the glam rock band T. Rex. The English translation—which Álvaro calls the book of Natasha—is longer, filled with changes and additions and revisions, and so translation becomes “another life for the book.” From the living book to its contents, Maia asks how You Dreamed of Empires blends the gorgeous and the grotesque, slapstick humor and extreme violence, historical detail and mischievous metafictional departures. Álvaro links his work to Season 9’s theme of TECH by pointing out the novel’s longstanding use as a tool to laugh about the powerful, to tell them that what they’re saying is not true, and to articulate politics through contradiction and humor. After discussing the encounter of Moctezuma and Cortés (or really, of their translators, including a very magical bite of cactus) as the moment that changes everything in history, Álvaro makes a surprising historical swerve in his answer to this season’s signature question. Mentions:Álvaro Enrigue, Sudden Death, You Dreamed of Empires, Now I SurrenderNahuaNatasha WimmerTeresa Ariño, AnagramaSergio Pitol, Enrique Vila-Matas, Javier Marías, Roberto BolañoMiguel de Cervantes, Don Quixote; Laurence Sterne; Jonathan Swift, Gulliver’s TravelsOctavio Paz saying New Spain was a kingdom in One Earth, Four or Five Worlds: Reflections on Contemporary History, translated by Helen R. Lane.Edward SaidLèse-majestéT. Rex, “Monolith”Gonzalo GuerreroThe Colegio de Santa Cruz de TlatelolcoJosé Emilio PachecoMichel FoucaultMichelangeloSaint Paul, Epistle to the RomansNoam ChomskyTlaxcalas Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
  1. We Better Laugh About It: A Discussion with Álvaro Enrigue and Maia Gil’Adí
  2. 9.5 Who Owns These Tools? Vauhini Vara and Aarthi Vadde (SW)
  3. 9.4 “That In Between Time,” Fernanda Trías and Heather Cleary (MAT)
  4. 9.3 Planetary Boundaries are Non-Negotiable: Kim Stanley Robinson and Elizabeth Carolyn Miller (JP)
  5. 9.2 Monstrous Dreaming: Lauren Beukes and Andrew Pepper

Cover design. Confessions of the Fox, Jordy Rosenberg, One World, 2018. Front cover.