3.6 Why are you in bed? Why are you drinking? Colm Tóibín and Joseph Rezek in conversation (TM)

Colm Tóibín, the new laureate for Irish fiction, talks to Joseph Rezek of Boston University, and guest host Tara K. Menon of Harvard. The conversation begins with Colm’s latest novel The Magician, about the life of Thomas Mann, and whether we can or should think of novelists as magicians and then moves swiftly from one big question to the next. What are the limitations of the novel as a genre? Would Colm ever be interested in a writing a novel about an openly gay novelist? Why and how does death figure in Colm’s fiction? Each of Colm’s revealing, often deeply personal answers illuminates how both novels and novelists work. As Thoman Mann wrote of the “grubby business” of writing novels, Colm reminds us of the “day to day dullness of novel writing.” Insight and inspiration only arrive, he warns, after long, hard days of work.

Mentioned in this Episode:

Robinson Crusoe (1719), Daniel Defoe
Pride and Prejudice (1813), Jane Austen
The Portrait of a Lady (1881), Henry James
The Wings of the Dove(1902), Henry James
The Ambassadors (1903), Henry James
The Golden Bowl(1904), Henry James
The Blackwater Lightship(1999), Colm Tóibín
The Master (2004), Colm Tóibín
Brooklyn(2009), Colm Tóibín
The Testament of Mary(2012), Colm Tóibín
Nora Webster(2015), Colm Tóibín
The Magician(2021), Colm Tóibín

Listen and Read:

Audio: Why are you in bed? Why are you drinking?

Transcript: 3.6 Why are you in bed? Why are you drinking?

We Better Laugh About It: A Discussion with Álvaro Enrigue and Maia Gil’Adí Novel Dialogue

Álvaro Enrigue and critic Maia Gil’Adí begin their conversation considering translation as a living process, one that is internal to the novel form. Álvaro, author of the trippy You Dreamed of Empires (Riverhead, 2024), explains how the opening letter to his translator Natasha mirrors the letter to his editor, Teresa, in Spanish, and how both letters become part of the fiction. Fitting for a novel that crosses Nahua and Mayan, Moctezuma and Cortés, Mexican history and the glam rock band T. Rex. The English translation—which Álvaro calls the book of Natasha—is longer, filled with changes and additions and revisions, and so translation becomes “another life for the book.” From the living book to its contents, Maia asks how You Dreamed of Empires blends the gorgeous and the grotesque, slapstick humor and extreme violence, historical detail and mischievous metafictional departures. Álvaro links his work to Season 9’s theme of TECH by pointing out the novel’s longstanding use as a tool to laugh about the powerful, to tell them that what they’re saying is not true, and to articulate politics through contradiction and humor. After discussing the encounter of Moctezuma and Cortés (or really, of their translators, including a very magical bite of cactus) as the moment that changes everything in history, Álvaro makes a surprising historical swerve in his answer to this season’s signature question. Mentions:Álvaro Enrigue, Sudden Death, You Dreamed of Empires, Now I SurrenderNahuaNatasha WimmerTeresa Ariño, AnagramaSergio Pitol, Enrique Vila-Matas, Javier Marías, Roberto BolañoMiguel de Cervantes, Don Quixote; Laurence Sterne; Jonathan Swift, Gulliver’s TravelsOctavio Paz saying New Spain was a kingdom in One Earth, Four or Five Worlds: Reflections on Contemporary History, translated by Helen R. Lane.Edward SaidLèse-majestéT. Rex, “Monolith”Gonzalo GuerreroThe Colegio de Santa Cruz de TlatelolcoJosé Emilio PachecoMichel FoucaultMichelangeloSaint Paul, Epistle to the RomansNoam ChomskyTlaxcalas Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
  1. We Better Laugh About It: A Discussion with Álvaro Enrigue and Maia Gil’Adí
  2. 9.5 Who Owns These Tools? Vauhini Vara and Aarthi Vadde (SW)
  3. 9.4 “That In Between Time,” Fernanda Trías and Heather Cleary (MAT)
  4. 9.3 Planetary Boundaries are Non-Negotiable: Kim Stanley Robinson and Elizabeth Carolyn Miller (JP)
  5. 9.2 Monstrous Dreaming: Lauren Beukes and Andrew Pepper

Photo by Sandra Tenschert on Unsplash

Published by plotznik

I teach English (mainly the novel and Victorian literature) at Brandeis University, and live in Brookline.